خبر و ترفند روز

خبر و ترفند های روز را اینجا بخوانید!

عجیب‌ترین توابع اکسل که هرگز استفاده نمی‌کنید

با وجود سن خود، اکسل همچنان در حال تکامل است و توابع جدیدی به مرور زمان اضافه می‌شوند. توابع جدید و بهتری از اکسل وجود دارد که باید به جای توابع قدیمی از آن‌ها استفاده کنید. اما برخی از توابع قدیمی اکسل نیز وجود دارند که نیازی به متوقف کردن استفاده از آن‌ها ندارید — چون اصلاً از آن‌ها استفاده نکرده‌اید.

علیرغم سنش، اکسل همچنان با افزودن توابع جدید در طول زمان تکامل می‌یابد. توابع جدیدتر و بهتری وجود دارند که باید به‌جای توابع قدیمی استفاده کنید. اما، برخی از توابع قدیمی اکسل وجود دارند که نیازی به استفاده از آنها ندارید — زیرا اصلاً آن‌ها را استفاده نکرده‌اید.

اکسل همچنان یک یادگار است، با وجود تمام به‌روزرسانی‌هایش. دلیل این است که اکسل هرگز توابع را حذف نمی‌کند؛ هر تابع جدیدی به سادگی به انبار موجود اضافه می‌شود. این مسأله وقتی به مسائل سازگاری فکر می‌کنید منطقی به‌نظر می‌رسد (اگر شرکتی هنوز از جدول‌اطلاعی استفاده می‌کند که بیست سال پیش ساخته بود؟) اما همچنین نمایی جذاب از تاریخچه آن ارائه می‌دهد. من به دنبالش گشتم، در هزارتو گم شدم، و با دست‌پکی از توابع اکسل برگشتم که مطمئناً امروز هیچ‌کس از آن‌ها استفاده نمی‌کند.

برخی از این توابع تکراری هستند چون منسوخ شده‌اند، در حالی که دیگران هنوز برای مقاصد بسیار خاص و خاصیتی خاص استفاده می‌شوند.

BAHTTEXT

من می‌توانم فاکتورهای شما را در بانکوک انجام دهم

استفاده از تابع BAHTTEXT در اکسل

=BAHTTTEXT(number)

BAHTTEXT عددی را به کلمات بات تایلندی تبدیل می‌کند. به عنوان مثال،

=BAHTTEXT(472.50)

خروجی

สี่ร้อยเจ็ดสิบสองบาทห้าสิบสตางค์

را می‌دهد که به معنی چهارصد و هفتاد و دو بات و پنجاه ساتانگ است.

=BAHTTEXT(472.50)

สี่ร้อยเจ็ดสิบสองบาทห้าสิบสตางค์

این تابع برای استانداردهای حسابداری و فاکتورهای تایلند معرفی شد، جایی که مقادیر پولی اغلب به‌همه صورت عددی و متنی نوشته می‌شوند تا از تقلب یا اشتباه خواندن جلوگیری شود. این تنها تابع تبدیل عدد به متن مخصوص یک زبان است که در اکسل ساخته شده است، اگرچه تایلند تنها کشوری نیست که مقادیر عددی و متنی را در فرم‌های رسمی می‌نویسد. جالب است که مایکروسافت این پشتیبانی را برای هیچ کشور دیگری اضافه نکرده است.

مطلب مرتبط:   9 نکته صرفه جویی در زمان برای قالب بندی اسناد در Microsoft Word

بدیهی است که خارج از تایلند، BAHTTEXT کاربرد کمی دارد، اما همچنان در هر نسخه‌ای از اکسل موجود است. شما نمی‌توانید خروجی زبان را تغییر دهید — همیشه متن تایلندی تولید می‌کند. این دقیقاً در نام آن گنجانده شده است.

ROMAN

صفحات گسترده با توهم امپراتوری

استفاده از تابع ROMAN در اکسل

=ROMAN(number, [form])

ROMAN اعداد عربی را به اعداد رومی تبدیل می‌کند. به عنوان مثال،

=ROMAN(2025)

خروجی

MMXXV

را می‌دهد. آرگومان اختیاری

[form]

(۰ تا ۴) سطح اختصار را کنترل می‌کند. مقدار بالاتر فرم‌های فشرده‌تری تولید می‌کند (به عنوان مثال، ۴۹۹ به صورت

ID

به جای

CDXCIX

).

=ROMAN(2025)

MMXXV

[form]

ID

CDXCIX

این تابع به نسخه‌های اولیه اکسل برمی‌گردد، زمانی که اعداد رومی گاهی برای شماره‌گذاری صفحات، سرفصل‌ها یا اسناد رسمی استفاده می‌شد. در استفاده مدرن، حداقل زیباست. همچنان کاملاً درست کار می‌کند اما به ندرت در داده‌های واقعی به کار می‌رود. اکثر کسانی که آن را دوباره کشف می‌کنند، یا به‌منظور کنجکاوی فهرست توابع اکسل را بررسی می‌کنند یا بیانیه شخصی خود را در اکسل می‌نویسند.

ARABIC

دکمه پشیمانی برای هر کسی که به‌صورت جدی از ROMAN استفاده کرد

استفاده از تابع ARABIC در اکسل

=ARABIC(text)

ARABIC کار ROMAN را برعکس می‌کند. یک رشته عدد رومی را به عدد استاندارد برمی‌گرداند. برای مثال،

=ARABIC("MMXXV")

خروجی

2025

را می‌دهد. این یکی از توابع «مکمل» اکسل است که به‌صورت مستقیم عملکرد دیگری را معکوس می‌کند.

=ARABIC("MMXXV")

2025

ARABIC مدت‌ها پس از ROMAN افزوده شد، عمدتاً برای سازگاری داده‌ها. اگر کاربری ورق‌های کاری قدیمی که از اعداد رومی استفاده می‌کردند به ارث برده بود، این تابع به او اجازه می‌داد داده‌ها را به فرم عددی بازگرداند. امروز، این یک کنجکاوی است. دلیل عملی استفاده از آن فقط اصلاح سلولی است که کسی به‌طور غیرضروری با ROMAN تبدیل کرده باشد.

PHONETIC

فقط اگر در توکیو زندگی می‌کنید کار می‌کند

=PHONETIC(reference)

PHONETIC متن فونتی (که «فوریگانا» نامیده می‌شود) را از داده‌های کاراکترهای شرق آسیا استخراج می‌کند. در نسخه‌های ژاپنی اکسل، کاربران می‌توانند راهنمای تلفظ را به متن کانجی با استفاده از ویژگی راهنمای فونتی (Phonetic Guide) اضافه کنند.

مطلب مرتبط:   نحوه خراش دادن داده ها از یک وب سایت با Google Sheets

من ژاپنی نمی‌دانم (نه می‌خوانم نه صحبت می‌کنم)، اما سعی کردم بسته زبان ژاپنی را نصب کنم تا این را امتحان کنم. این ویژگی باید در گروه فونت‌ها در برگه اصلی ظاهر شود، اما ظاهر نشد. سعی کردم نوارک ابزار اکسل را شخصی‌سازی کنم تا به‌صورت دستی اضافه کنم و موفق شدم. یک ویژگی راهنمای فونت به دست آوردم، اما کلیک کردن روی آن کاری نمی‌کرد. فکر می‌کنم این ویژگی واقعاً به منطقه محدود شده است.

با وجود این، خود تابع PHONETIC (که بدون سیستم فونت پایه‌ای بی‌فایده است) در تمام نسخه‌های اکسل موجود است.

INFO

اکسل، اما خودآگاه

استفاده از تابع INFO در اکسل

=INFO(type_text)

INFO اطلاعاتی درباره محیط فعلی اکسل باز می‌گرداند. آرگومان

type_text

باید یکی از کلیدواژه‌های پیش‌تعریف‌شده باشد مانند:

type_text

نوع

نتیجه

directory

پوشه کار جاری را برمی‌گرداند

numfile

تعداد برگه‌های کاری که هم‌اکنون باز هستند

osversion

رشته نسخه سیستم عامل

recalc

حالت بازمحاسبه (خودکار یا دستی)

directory

numfile

osversion

recalc

در ابتدا، INFO برای ماکروهای اکسل و صفحات گسترده خودکار که نیاز به سازگاری با متغیرهای محیطی داشتند، مفید بود.

امروزه، همان داده‌ها می‌توانند به‌صورت قابل اعتمادتری از طریق VBA یا Power Query دسترسی پیدا کنند، که باعث می‌شود INFO در جریان‌های کاری مدرن به‌طور عمده بی‌اهمیت باشد.

=INFO("osversion")

Windows (64-bit) NT 10.00

DBCS and ASC

از جنگ‌های رمزگذاری

استفاده از توابع ASC و DBCS در اکسل

=DBCS(text) =ASC(text)

این دو تابع متن را بین رمزگذاری‌های دو بایتی و تک بایتی تبدیل می‌کنند. آنها برای سیستم‌های قدیمی شرق آسیا که نیم‌عرض (تک بایتی) و تمام‌عرض (دو بایتی) را تفکیک می‌کردند، وجود داشته‌اند. به عنوان مثال،

=ASC("MUO")

نسخه تک‌بایتی

MUO

را برمی‌گرداند. در حالی که

=DBCS("MUO")

نسخه دو بایتی

MUO

را برمی‌گرداند.

=ASC("MUO")

MUO

=DBCS("MUO")

MUO

قبل از یونیکد، برخی کاراکترهای ژاپنی و چینی نیاز به دو بایت برای هر نماد داشتند، در حالی که حروف لاتین یک بایت استفاده می‌کردند. وقتی داده‌ها بین سیستم‌هایی که عرض متن را به‌صورت متفاوت تفسیر می‌کردند جابه‌جا می‌شد، این تبدیل‌ها از خراب شدن جلوگیری می‌کردند.

مطلب مرتبط:   چگونه صفحه گسترده اکسل خود را بر روی صفحه نمایش خود قرار دهید

در عصر یونیکد، هر دو تابع عملاً منسوخ شده‌اند. آنها همچنان برای سازگاری به‌خصوص هنگام باز کردن فایل‌های CSV قدیمی از نرم‌افزارهای مالی ژاپنی یا خروجی‌های سیستم‌های اصلی ظاهر می‌شوند. با توجه به رشد سریع اقتصادی ژاپن در دهه ۱۹۹۰، تصمیم مایکروسافت برای گنجاندن و حفظ این ویژگی‌ها منطقی به نظر می‌رسد.

DOLLARDE and DOLLARFR

فسیل‌های وال‌استریت

استفاده از توابع DOLLARDE و DOLLARFR در اکسل

=DOLLARDE(fractional_dollar, fraction) =DOLLARFR(decimal_dollar, fraction)

این دو تابع باقی‌مانده‌های دوره پیش از اعشار در دنیای مالی هستند. برای من جالب‌ترین این است که یادگیری هدفشان تبدیل به یک درس تاریخ غیررسمی شد: اوراق قرضه آمریکا و برخی قیمت‌های سهام یک زمان به صورت کسر (معمولاً شش‌دهم یا سی‌دوم) بیان می‌شدند. به عنوان مثال، قیمت یک اوراق ممکن است به شکل 101 8/32 ظاهر شود. این به معنای 101 دلار و 8/32 دلار، یا 101.25 دلار در نماد امروز است.

DOLLARDE مقادیر دلاری کسرشده را به شکل اعشاری تبدیل می‌کند، در حالی که DOLLARFR برعکس عمل می‌کند. به عنوان مثال،

=DOLLARDE(1.02,16)

مقدار

1.125

را برمی‌گرداند و

=DOLLARFR(1.125,16)

مقدار

1.02

را برمی‌گرداند.

=DOLLARDE(1.02,16)

=DOLLARFR(1.125,16)

این تبدیلات به تحلیلگران اجازه می‌داد تا محاسبات را بر روی داده‌های میراثی بدون بازنویسی سیستم‌های قیمت‌گذاری انجام دهند. از آنجا که بازارهای مدرن از اعشار استفاده می‌کنند، هر دو تابع اکنون بیشتر برای تکمیل تاریخی باقی مانده‌اند. آن‌ها دقیق هستند اما تقریباً هیچ کاربرد عملی خارج از بازسازی سوابق مالی قدیمی ندارند.

خدایان قدیم اکسل

من از جستجو و نوشتن دربارهٔ این توابع لذت بردم و امید دارم شما نیز از این سفر لذت ببرید. ارزش عملی کمی اینجا وجود دارد — احتمالاً هرگز از هیچ‌کدام استفاده نخواهید کرد، اما همین است که آن‌ها را جذاب می‌کند. آن‌ها به‌عنوان فسیل در پایهٔ کد باقی مانده‌اند و باعث شد تاریخچهٔ اکسل را بهتر درک کنم. پس، دفعهٔ بعد که یک کتاب کار جدید باز می‌کنید، بهٔ خاطر بسپارید: در تب‌های فرمول‌های اکسل، داستانی نهفته است که نشان می‌دهد انسان‌ها چگونه سعی کردند تا اعداد را به هر زبانی بر روی زمین بگویند.